{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/74/33","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"fa\",\"chapterNumber\":74,\"verseNumber\":33,\"verses\":[{\"translationCode\":\"fa-ansarian\",\"translator\":\"Hussain Ansarian\",\"translationName\":\"انصاریان\",\"text\":\"[و] سوگند به شب هنگامی که پشت می کند\"},{\"translationCode\":\"fa-ayati\",\"translator\":\"AbdolMohammad Ayati\",\"translationName\":\"آیتی\",\"text\":\"و سوگند به شب، چون روى در رفتن آرد،\"},{\"translationCode\":\"fa-bahrampour\",\"translator\":\"Abolfazl Bahrampour\",\"translationName\":\"بهرام پور\",\"text\":\"سوگند به شب چون پشت كند\"},{\"translationCode\":\"fa-fooladvand\",\"translator\":\"Mohammad Mahdi Fooladvand\",\"translationName\":\"فولادوند\",\"text\":\"و سوگند به شامگاه چون پشت كند،\"},{\"translationCode\":\"fa-ghomshei\",\"translator\":\"Mahdi Elahi Ghomshei\",\"translationName\":\"الهی قمشه‌ای\",\"text\":\"و قسم به شب تار چون باز گردد.\"},{\"translationCode\":\"fa-khorramdel\",\"translator\":\"Mostafa Khorramdel\",\"translationName\":\"خرمدل\",\"text\":\"و سوگند به شب بدان گاه که پشت کند (و دامن برچیند و روی به رفتن آرد!). \"},{\"translationCode\":\"fa-khorramshahi\",\"translator\":\"Baha'oddin Khorramshahi\",\"translationName\":\"خرمشاهی\",\"text\":\"و شب چون بگذرد\"},{\"translationCode\":\"fa-makarem\",\"translator\":\"Naser Makarem Shirazi\",\"translationName\":\"مکارم شیرازی\",\"text\":\"و به شب، هنگامی که (دامن برچیند و) پشت کند،\"},{\"translationCode\":\"fa-moezzi\",\"translator\":\"Mohammad Kazem Moezzi\",\"translationName\":\"معزی\",\"text\":\"و شب گاهی که روی برتابد\"},{\"translationCode\":\"fa-mojtabavi\",\"translator\":\"Sayyed Jalaloddin Mojtabavi\",\"translationName\":\"مجتبوی\",\"text\":\"و سوگند به شب چون پشت كند و برود،\"},{\"translationCode\":\"fa-sadeqi\",\"translator\":\"Mohammad Sadeqi Tehrani\",\"translationName\":\"صادقی تهرانی\",\"text\":\"و سوگند به شامگاه چون پشت کند،\"}],\"textArabic\":\"وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}